Senza perdersi in discorsi lunghissimi, l’essenziale è ciò che ci portiamo dentro: le relazioni affettive, le nostre storie. La fotografia deve tutelare la nostra essenza; se ci si ferma all’estetica — come accade in gran parte del mercato fotografico attuale — resta solo una patina di bellezza effimera, fine a se stessa. Servizi tutti uguali, sospesi in un tempo senza tempo, senza alcun riferimento personale. Il nostro scopo, invece, è raccontare ciò che conta: una storia narrata rispettando differenze, unicità e sensibilità. Ogni coppia è unica. Non è un servizio di moda, ma un servizio per la memoria familiare; e ogni famiglia è unica.
—-
Without drifting into endless speeches, the essence lies in what we carry inside us: our relationships, our stories. Photography must safeguard those stories; if it stops at mere aesthetics—as much of today’s market does—only a veneer of fleeting beauty remains. Cookie‑cutter shoots, suspended in a timeless void, devoid of personal reference. Our goal, instead, is to tell what counts: a story narrated with respect for differences, uniqueness, and sensitivity. Every couple is unique. This isn’t a fashion shoot; it’s a service for family memory—and every family is unique.
Read More