La Magia Di Un Destination Wedding Intimo. \ The Magic of an Intimate Destination Wedding
Abbazia di San Galgano. Un Destination Wedding Unico Tra I Paesaggi Toscani. \ Abbazia di San Galgano: A One-Of-A-Kind Destination Wedding Amid The Tuscan Landscape
Sicuramente quando si sceglie una location così, venendo dall’estero - in questo caso dall’Inghilterra - si sta cercando qualcosa di unico e rappresentativo di quella che è una delle regioni più iconiche d’Italia, la Toscana. Le terre senesi, tutta quella zona è enormemente apprezzata all’estero e in Italia per una serie infinita di fattori. Dalla bellezza delle campagne, alla storia dei piccoli borghi, al fascino di posti unici. Una di queste unicità è senz’altro l’Abbazia di San Galgano.
—-
Choosing a venue like this—travelling from abroad, in this case from England—means searching for something unique and truly representative of one of Italy’s most iconic regions: Tuscany. The Sienese countryside, and the entire surrounding area, is loved both overseas and at home for an endless list of reasons: the stunning rolling hills, the history of its tiny villages, the allure of places found nowhere else. Standing proud among them is the Abbazia di San Galgano.
Un Matrimonio Intimo. \ An Intimate Wedding
Laura e Matt hanno scelto una formula particolare, per il loro matrimonio. Un evento piccolo, ristretto e intimo. Cosa che, personalmente, amo moltissimo. Condividere una delle giornate più belle e intense della propria vita con gli affetti più cari, con le persone alle quali siamo più legati. Non un grande evento con centinaia di invitati, ma una giornata in cui è possibile rilassarsi all’interno di quella cerchia ristretta degli affetti più importanti, coi quali condividiamo la maggior parte della nostra esistenza.
—-
Laura and Matt opted for a special formula: a small, close-knit, intimate event. Personally, I love this approach. Sharing one of the most beautiful and meaningful days of your life with the people you cherish the most is priceless. Instead of a huge affair with hundreds of guests, they enjoyed a day where they could relax within that close circle of loved ones with whom they share most of their lives.
Lo spazio e il tempo. Sia quello emotivo che quello fisico.\ Space and time—both emotional and physical
In un contesto così ristretto Laura e Matt hanno scelto che non aveva senso perdere tempo in spostamenti estenuanti e lunghi. La preparazione e la festa sono avvenuti presso l’agriturismo San Galgano, posto a poco più di 200 metri dall’Abbazia. Così non si è perso tempo per spostamenti o altro. Questo è stato coerente con l’idea che avevano della loro giornata. Una festa meravigliosa passata con i loro amici e parenti. Tutto in una cornice paesaggistica e con una location dal fascino unico. Non è detto che sia il tipo di evento adatto a tutti. Ma all’interno del vostro evento cercate di strutturare una coerenza tra aspetti formali e quelli sostanziali, cioè quel che davvero volete vivere nella vostra giornata. . In questo caso la vicinanza emotiva è stata davvero coniugata perfettamente al contesto.
—-
In a setting so compact, Laura and Matt decided there was no point wasting precious hours on lengthy, tiring transfers. Both the preparations and the reception took place at Agriturismo San Galgano, barely 200 metres from the Abbey. No time lost on the road; every moment lived to the fullest and perfectly aligned with their vision for the day: a wonderful celebration with friends and family, framed by breathtaking scenery and a venue of extraordinary charm.
This template may not suit everyone, but when you design your own event, aim for harmony between the formal aspects and what you genuinely want to experience. In their case, emotional closeness was perfectly matched to the setting.
Quel Che Conta. I Rapporti Affettivi. \ What Truly Matters: Relationships
Alla fine il segreto di un evento di matrimonio, perché riesca bene e sopratutto che vi appaghi completamente, è esattamente questo. Costruire un evento sulla base di quel che davvero conta per voi. Nel loro caso, Laura & Matt hanno dato importanza ai rapporti con le persone che davvero fanno parte della vita. Questa è stata la loro chiave. Ma ce ne sono infinite. Trovate la vostra, per il vostro matrimonio, e sarà una giornata memorabile e davvero significativa. Ma sopratutto divertitevi! E per ultimo, ma non per importanza, in questi giorni cade ila attimo anniversario del matrimonio di Lara e Matt. E visto che la filosofia della mia fotografia è proprio quella della memoria famigliare ecco una pubblicazione perfetta come tempistica…tanti auguri!
—-
The secret to a wedding that both succeeds and completely fulfils you is exactly this: building the event around what really counts for you. For Laura and Matt, it was their relationships with the people who truly belong in their lives. That was their key—but there are countless keys. Find yours, and your wedding day will be memorable and profoundly meaningful. And above all—have fun! And last but not least, these days mark the anniversary of Lara and Matt's wedding. Since the philosophy behind my photography is all about family memories, this seems like the perfect moment for this post... Happy anniversary!